2026.02.07 (토)

  • 맑음동두천 -6.0℃
  • 맑음강릉 -0.1℃
  • 맑음서울 -4.8℃
  • 맑음대전 -3.8℃
  • 맑음대구 -0.3℃
  • 맑음울산 0.7℃
  • 맑음광주 -3.8℃
  • 맑음부산 3.0℃
  • 구름많음고창 -4.2℃
  • 제주 0.9℃
  • 맑음강화 -6.0℃
  • 맑음보은 -4.6℃
  • 맑음금산 -3.4℃
  • 맑음강진군 -2.7℃
  • 맑음경주시 0.4℃
  • 맑음거제 1.8℃
기상청 제공

[오피니언 칼럼] 최창일 시인, "정치여 하이쿠를 읽어라"

시는 압축이 생명, '한국인이 즐겨 사용하는 것은 카톡…여기에 표현되는 것들이 하이쿠의 하나'

(서울=미래일보) 최창일 시인 = 하이쿠(俳句) 시는 17자의 짧은 장르다. 정형 운문으로 450년 전부터 일본의 상류사회, 서민사회까지 사랑을 받았다.

짧은 시는 긴 시보다 더 많은 것을 말할 수 있다. 몇 마디의 말, 눈빛, 손짓 같은 것으로 언어 너머의 것을 이야기한다. 바쇼(芭蕉)는 학인들에게 이렇게 권고한다. "모습을 먼저 보이고 마음은 뒤로 감추어라." 시의 의미는 뒤로 감추고 모습(形)을, 풍경을 먼저 보이라는 것이다.

설명하지 말고 묘사를 말한다. 자신의 감정을 직접 적으로 표현하는 것은 이류라 하는 것은 옳다. 하이쿠는 눈으로 보이고 눈으로 만질 수 있는 가시적인 것을 보인다. 17자로 구성되는 한 줄의 정형시는 계절과 자연을 노래하면서 인간의 실존에 가장 근접한 문학으로 평가받는다.

문명권에서 창작된 가장 짧은 장르에 꼽힌다. 그러고 보면 유럽에서는 소네트, 일본의 하이쿠 한국의 시조가 일정 부분 비슷한 면을 공유한다.

노벨 문학상 수상자를 비롯해 많은 시인은 자국어로 하이쿠 시를 만들었다. 영국의 워즈워스(William Wordsworth) 시인이나 아르헨티나의 대문호 호르헤 루이스 보르헤스(Jorge Luis Borges)는 하이쿠를 즐겨 만들었다.

노벨 문학수상자인 멕시코 작가 옥타비오 파스(Octavio Paz Rozano는 마츠오 바쇼의 하이쿠를 좋아해 바쇼의 하이쿠 시를 직접 스페인어로 번역했다. 일본의 하이쿠 시인으로 마츠오 바쇼, 고바야시 잇사(小林一茶), 마사오카 시키(正岡子規) 등이 있다.

바쇼는 개그만화 보기 좋은 날에 등장해 일본 문화를 잘 모르는 한국인에게도 약간의 인지도가 있는 편이다. 하이쿠가 한국에서는 그리 유명세를 치르지 않는 것은 한국인의 일본 문화에 대한 반감의 작용도 있는 것으로 보인다.

60년대 이어령 교수는 일본을 들어 '축소지향의 나라'로 소개하여 반향을 일으켰다. 일본은 모든 물건을 소형화하여 대중의 사랑을 받게 하는 기술의 나라다. 하이쿠도 일본의 축소지향 문화 속에 하나의 장르로 보인다.

'허수아비 뱃속에서/귀뚜라미가/울고 있네' / <잇사>. '꽃잎 하나가 떨어지네/어, 다시 올라가네!/나비였네' <모리다케>. '미안하네, 나방이여/난 너에게 해줄 것이 아무것도 없어/그냥 불을 끄는 수밖에’ <잇사>. '붉은 꽃잎 하나가/소똥 위에 떨어져 있다/마차 불꽃처럼' <부손>. 이처럼 하이쿠는 짧고 함축적이기에 작품에 내포된 의미를 독자는 다양하게 해석의 공간을 갖게 된다.

독서가 그러듯 각자의 경험 미학에서 나오는 배경 지식이 17자로 만나면 지구본을 돌리는 기분, 언어 우주를 넘나드는 느낌이다. 우주는 아주 미세하고 광활하다. 밤바다처럼 고요하다. 불타는 장작처럼 격정이다. 이것들이 들어 있는 하이쿠를 독자는 사랑하게 된다.

미국의 시인 에즈라 파운드(Ezra Pound)는 하이쿠의 영향을 받은 시를 섰다. 미국은 60년대부터 하이쿠가 좋은 반응을 받으며 대중화된 장르다. 미국에서는 초등학교 교과서에 소개되고 있다.

2019년 타임스는 하이쿠 시를 독자에게 공모, 타임스에 연재하기도 했다. 미국인이 일본 여행 때 오래된 정원의 벤치에서 하이쿠를 짓는 것을 일본의 방송사가 인터뷰하여 보여준 적도 있다.

하이쿠는 철학계도 적지 않는 영향을 주었는데 구조주의 철학의 대표주자 한 명이었던 롤랑 바르트(Roland Barthes)가 일본의 하이쿠에 강한 인상을 받아서 그의 철학을 완성 시켰기 때문이다.

굳이 말할 필요도 없이 시는 압축이 생명이다. 이야기를 지어내거나 생각되는 대로 글을 푸는 다른 문학과는 차별성이 있다.

우리는 이미 일상이 하이쿠의 시대에 살고 있다. SNS를 통한 표현과 주장은 가장 짧은 표현으로 나의 의견을 제시하게 된다. 미국의 오바마 전 대통령은 짧은 SNS 문장을 이용하여 높은 지지를 받았다.

한국인이 즐겨 사용하는 것은 카톡이다. 여기에 표현되는 것들이 하이쿠의 하나다. 요즘 정치권에서는 카톡의 문장이 나라를 혼란에 넣는다. 하이쿠를 읽어보기를 권한다.

하이쿠가 요구하는 것은 인간의 존재를 넣는 철학이 요구된다. 말의 유희는 늦은 시대의 산물이다. 인생과 자연의 뛰어난 형태 언어를 사용하면 너와 나의 소통은 향연(饗宴)이다.

- 최창일 시인(이미지 문화 평론가)

i24@daum.net
배너
금캐는 '봉성리문화예술창조마을', 채굴의 기억을 문학으로 캐다
(보령=미래일보) 장건섭 기자 = 일제강점기 사금 채취와 석탄 채굴로 이름을 알렸던 충남 보령시 미산면 봉성리가 문화와 문학을 통해 새로운 정체성을 찾고 있다. 한때 땅속에서 금과 검은 석탄을 캐내던 이 마을이 이제는 시와 언어, 기억을 캐내는 '금캐는 마을'로 변모하며 또 하나의 문화 발굴 시험에 나섰다. 봉성리는 일제강점기 시절 사금 채취장으로 활용되었고, 이후에는 검은 석탄을 채굴하던 광산촌으로 알려졌다. 마을 곳곳에는 당시의 흔적이 여전히 남아 있으며, 땅을 파면 사금이 섞인 모래와 채굴의 기억이 함께 드러난다. 산업화 이후 급격한 쇠퇴를 겪었던 이 마을은 이제 과거의 상처를 지우는 대신, 기억을 문화 자산으로 전환하는 길을 택했다. 그 중심에는 봉성리문화창조마을 이장이자 시인, 그리고 무형문화유산 석공예 이수자 김유제 시인이 있다. 김유제 시인은 봉성리 마을 전체를 하나의 문학공원으로 조성하는 장기 프로젝트를 추진하며, 현재까지 전국 최대 규모인 300여 기의 문학비를 마을 곳곳에 세웠다. 길을 따라 걷다 보면 시비와 문학 조형물이 자연과 어우러져 방문객을 맞는다. 김 시인은 "봉성리는 단순한 시골 마을이 아니라, 우리 근현대사의 아픔과 노동의 시간


배너
배너

포토리뷰


배너

사회

더보기

정치

더보기
감사원 "정황은 있다"면서 면죄부… 기본소득당, 류희림 '민원사주' 재수사 촉구 (서울=미래일보) 장건섭 기자 = 류희림 전 방송통신심의위원장의 '민원사주' 의혹에 대해 감사원이 사실상 면죄부에 가까운 결론을 내리자, 기본소득당이 강하게 반발하며 철저한 재수사를 촉구하고 나섰다. 노서영 기본소득당 대변인은 5일 오후 국회 소통관에서 브리핑을 열고 "감사원이 '정황은 확인됐다'면서도 '단정하기 곤란하다'는 이유로 책임을 회피했다"며 "이는 민원사주 의혹 규명의 책임을 방기한 무책임한 감사"라고 비판했다. 노 대변인은 류희림 전 위원장이 재임 당시 정권 비판 언론에 과도한 제재를 반복하고, 법적 근거가 미비한 '가짜뉴스 심의전담센터'를 졸속 설치하는 등 언론 규제와 탄압에 앞장섰던 인물이라고 지적했다. 이번 민원사주 의혹 역시 "내란정권 하에서 언론을 통제하려는 의도가 드러난 중대 사안"이라는 주장이다. 감사원 감사 결과에 따르면, 류 전 위원장의 친족과 지인 11명이 이틀 동안 34건의 민원을 집중 제기했으며, 민원 문구의 분량과 표현 방식, 심지어 맞춤법 오류인 '사실인냥'이라는 표현까지 유사했던 것으로 확인됐다. 노 대변인은 "이는 기존 보도보다 축소된 규모일 뿐, 명백한 민원사주 정황"이라며 "그럼에도 감사원이 물적 증거 부족을 이유

배너
배너