2023.09.22 (금)

  • 맑음동두천 13.8℃
  • 맑음강릉 15.2℃
  • 맑음서울 17.2℃
  • 맑음대전 15.7℃
  • 구름조금대구 18.6℃
  • 구름많음울산 17.9℃
  • 구름조금광주 19.0℃
  • 구름많음부산 19.7℃
  • 맑음고창 16.6℃
  • 흐림제주 23.0℃
  • 맑음강화 14.7℃
  • 흐림보은 16.8℃
  • 구름많음금산 17.1℃
  • 구름많음강진군 19.1℃
  • 흐림경주시 17.7℃
  • 구름많음거제 19.0℃
기상청 제공

[해외이슈작가작품 기획연재(2)] 호앙 부 투앗(Hoàng Vũ Thuật) 시인의 시집 '바람을 잡는 이'

"호앙 부 투앗 시인은 수십 년 동안 베트남 시의 친숙한 얼굴 중 하나"
두 번째 연재...호앙 부 투앗 시인의 시 '모두 여기에 없네(All are not here)' 외 4편

(서울=미래일보) 장건섭 기자 = 베트남의 호앙 부 투앗(Hoàng Vũ Thuật) 시인은 1945년생으로 베트남 쿠앙빈(Quảng Bình) 지방 레 투이(Le Thuy) 지역 홍 투이(Hong Thuy) 공동체 탁싸하(Thach Xa Ha) 마을 출신이다.

그는 1982년부터 베트남작가협회 회원으로 활동하였으며 16권의 시집과 1권의 문학비평집을 출간했다. 많은 국제문학교류에 참가하였는데 하노이에서 개최된 베트남 국립예술문학협회와 러시아협회 주관행사에 참석했다.

호앙 부 투앗 시인은 러시아, 중국에 초청을 받았고 미국, 유럽국가들, 일본을 비롯한 아시아국가들도 방문했다. 그는 쿠앙빈 지방의 문학예술상인 'Luu Trong Lu Literature and Art Award'을 6회 수상했다. 또한 the Vietnam Writers’ Association for the poem collection of Thap Nghieng, Award of Van Nghe newspaper, Quan Doi newspaper 등 다수의 상을 수상했다.

호앙 부 투앗 시인은 수십 년 동안 베트남 시의 친숙한 얼굴 중 하나이다. 반미 저항 전쟁에서 벗어나 한때 쿠앙빈 문학 및 예술협회 회장을 역임한 그는 전통 시에서 많은 성과를 달성한 후 시적 혁신의 길을 계속 이어오고 있다.

본지는 호앙 부 투앗 시인의 영문 시집 <바람을 잡는 이(The wind catcher)>를 한국어로 번역, 기획 연재로 나누어서 소개해 오고 있다. 이 번호는 그 두 번째 연재로 그의 시 '모두 여기에 없네(All are not here)' 외 4편을 소개 한다. [편집자주]

- 번역 및 편집/장건섭 기자

모두 여기에 없네

대리석 의자에 아무도 없네
정원의 시든 달, 외로운 잎사귀 손을 뻗고,
떨어지는 것과 불을 붙이는 것
새들의 지저귀는 부서진 소리

낡은 배가 떠내려가는 물살 센 강가에도 아무도 없네
텅 빈 하늘 한가운데서 부는 숨 막히는 바람
피 묻은 태양

흩어진 부레옥잠이 발 뻗을 곳을 찾는데 아무도 없네
주인 없는 시체
폭풍 후 죽기 전에 잠자리 날개는 무겁다
눈을 뜰 때마다, 별

모두 여기에 없네
모두 안에 없네
모두가 아니네
모두는
모두.

- 2019. 9. 17. 

All are not here

No one on the marble chair
in the garden the wilted moon, the lonely leaf outstretching hands,
both falling and lighting a fire
brokened chirping of birds

no one along the river flowing fiercely where the old boat drifted
the choked wind sighing each breath in middle of the empty sky
bloody sun

no one in the scattered eichhornia crassipes looking for a place to get feet off
unclaimed bodies
dragonfly wings are heavy after the storm before dying
each eye opening, a star

all are not here
all are not in
all are not
all are
all.

- September 17, 2019

가을과 이야기하기

텅 빈 길에서
아이들은 웅덩이에서 거꾸로 헤엄치는 물고기 같았다
폭포에 비치는 햇빛
나는 거울 속으로 달려가는 나를 보았다
노를 젓는 손
반쯤 닫힌 수면

침대는 떠다니는 지붕이었고
내 머리는 안개로 덮여

달콤한 고양이 눈의 밤, 나뭇잎 뒤에서 달이 녹고
숨결의 리듬으로 부는 바람 앞에 매달린 종의 심장
나는 밀려오는 조수의 부드러운 발걸음을 알아차렸어

모래 같은 두 입술 사이에서 나는 방황하는 강아지가 되었어
목에 묶인 우아한 검은 색
시간이 얼마나 빨리 달리는지 몰랐지
골목 입구 어린 미루나무 꼭대기를 바라보는 열정적인 시선
보라, 가을이 가까왔어

2019. 9. 27.

Talking with Autumn

On the empty road
children were like fish swimming upside in a pool
the waterfall was so sunny
I saw myself rushing in the mirror
hands as oars
half-closed sleep

the bed was a floating roof
my hair covering by mist

the night of sweet cat's eyes, the moon melted behind the leaves
the heart of a bell hanging in front of the wind heaving with the rhythm of breathing
I recognized the soft footsteps of the rising tide

between two sandy lips I became a wandering puppy
graceful black tied around its neck
did not know how fast time running
the passionate look at the top of young green poplar at the alley entrance
look, Autumn was near.

September 27, 2019

가을의 강

하늘과 땅을 잇는 강이나 구름
꽃 명상은 셔츠 주름을 누렇게 변하게 하고
꽃은 사람들에게 향기를 보내네

기울어지는 모자, 잎사귀가 내 얼굴을 덮고
볼 수 없도록
흰 안경 뒤에
나는 검은 연기와 함께 혼자였다
어둠의 나약함이 다시 찾아오네

영원한 세계의 작은 근원을 찾으러 가세
열정적인 느낌
자해하는 죄책감

강물은 왜 잠잠했는가
마음이 늙으면 돌아오지 않았지
네에게 애원했지, 목욕하기 싫다고
고통의 십자가와 함께 강에서
어떤 비도 씻어낼 수 없지
하얀 파도에 잠겨도

계속해
다스린 화살 같은 신비한 강
푸른 믿음은 다음 천년까지 물결치겠지
운명을 잉태하면서
계속해

음력 설날 첫날

A river in Autumn

Rivers or clouds connecting to the heaven and earth
flowers meditating yellowed shirt pleats
flowers sending fragrance to people

the hat tilting, its leaf covering my face
so that can't see
behind white glasses
I was alone with black smoke
the dark fragility returning

Let's go finding a little origine of eternal world in
passionate feeling
guilt feeling self-inflicted

why was the river silent
did not come back when the heart is old
begged you, I did not want to take a bath
in the river with the cross of suffering
no rain can washed away
though submerged in white waves

go on
the mysterious river like a reigned arrow
blue faith would wave until the next millennium
having a pregnant with fate
go on.

The first day of Lunar New Year

번영하는 달

물은 오늘 밤 파도를 녹이고 다음 날로 쓸려가
그리고 미래로
통통한 몸에 매달린 달의 조각을 물고 있는 물고기
이끼를 먹고

똑같이 쪼개진 달처럼 싹트는 행복
어디에서나 부자가 될 수 있지

그러나 수영하는 구급차의 시대가 어렴풋이 나타났지
모든 종류의 마스크
지느러미 팔
풀에서 나온 번영하는 달 조각을 붕대로 감지

달은 죽지 않았어
지구의 지하가 사람들이 지켜볼 수 있는 공간을 덧붙일 수 있을까
죽은 달

- 2020. 8. 5.

Prosperous Moon

The water dissolving the wave tonight and sweeping away to the next day
and to the future
the fish biting a piece of the moon clinging to a plump body
eating each moss

happiness sprouting like the moon divided equally
everywhere can find myself rich

but the days of the swimming ambulance loomed
masks of all kinds
fin arms
bandaging the piece of prosperous moon out of the grass

the moon was not dead
could the underground of earth add a space for people watching
the dead moon.

- August 5, 2020

연말의 의미

1.
나는 마라톤 경기에서 두 개의 호흡선 사이를 걸었네

세월의 끝자락에 떨어지는 낙엽
수면에 닿아 흐느끼는 파도 소리
잎사귀 표면이 노랗게 말라서 아무도 줍지 않지
노래 후 슬픈 소리만 남아
몸통의 베인 상처는 아직 멀쩡해, 한 방울의 경이로운 오후

2.
우리는 종이의 영혼을 바라보는 성형육각형 (星型六角形)을 찾으려고 키이우(Kieu)의 시집을 펼쳤지
구겨진
조각난 시 구절들
코를
질식시킬 것 같은 연기로 길을 뒤덮은 사막을 헤엄쳐 건너갔어

방황하는 그림자와 함께 걷는 사람들, 사랑은 늙어간다
반추하기 위하여 뱃속에 풀을 간직하는 소처럼
멀리 있는 책의 페이지를 찾는 방법

시절이 바뀌었네
거대한 쓰레기 한가운데서 점점 가라앉는 모든 것
침묵의 세계는 더러움으로 가득 차 있기에
우리는 해가 저무는 날이 저물기를 기다릴 수 없지
아버지의 영혼을 받침대로 삼자
불의 과거는 여전히 여기에 있지
우리는 최고가 아니었어- 무엇이 동기가 되었을까
셔츠가
찢어졌을 때

- 2020. 1. 8. 

Meaning of the year-end

1.
I walked between the two breath lines in the maratong race of
life
the leaves that were out of time falling on the last day of the year
touching the water surface, sobbing the sound of waves
the surface of the leave was yellow and dry, no one picking it up
after the song there was a sad sound
the cut on the trunk is still intact, drop of wondering afternoon

2.
We openned the page of Kieu book to see the hexagram looking the soul of the paper
rumpled
broken lines of poetry
I swam across the desert shrouding the road with suffocating smoke
of nose
people walking with their wanderous shadow, the love becomes old
like a cow keeping grass in its stomach to rechew
what to find pages of books far away

time has changed
everything sinking gradually in the middle of a giant trash
silence world was full of dirtiness
we can't wait for the day to fade when the sun dive off
let's take the father's soul as a fulcrum
the past of fire was still here
we were not number one - what motivated us when
a shirt
was torn.

- January 8, 2020

i24@daum.net
배너
전남도에서 개최되는 전국체전, 사전경기로 벌써 '후끈'
(무안=미래일보) 이중래 기자 = 오는 10월 13일 제104회 전국체전의 개막을 앞두고 핸드볼 등 사전경기가 시작되며 전국체전 열기가 달아오르고 있다. 전라남도에 따르면 현재 전국체전의 사전경기가 도내 6개 경기장에서 5개 종목이 진행되고 있다. 전국체전 사전경기는 지난 8월 23일 무안종합스포츠파크에서 핸드볼 경기를 시작으로 ▲ 9월 15일 목포시 드림볼링장과 대화볼링장에서 볼링 ▲10월 9일 화순하니움 문화스포츠센터에서 배드민턴 ▲10월10일 목포하키장에서 하키 ▲ 10월11일 목포해양대학교에서 당구 순으로 진행된다. 사전경기는 전국종합체육대회 경기운영내규 제10조(경기일정)에 따라 올림픽대회 출전권 획득과 관련된 경기 등에 선수 대다수가 참여해, 종합체육대회 기간 중 경기 진행이 어려운 종목을 대상으로 대회 기간 전에 진행하는 것이다. 이번 전국체전의 경우 2024년 파리올림픽 예선전, 각 종목별 세계선수권 대회 등 기간과 중복돼 대회 기간 중 일정상 경기 진행이 어려운 종목에 대해 이뤄진다. 전남도는 사전경기 진행에 문제가 없도록 지난 5월부터 6월까지 2달간 전국체전 경기장 전체를 대상으로 시설물 자체 점검을 했다. 7월부터 8월까지 2달간 추가로


배너

포토리뷰


배너

사회

더보기

정치

더보기
김두관 의원, '법인어린이집 구조개선' 보육간담회 개최 (서울=미래일보) 장건섭 기자 = 사회복지법인 어린이집의 구조개선 방안에 대한 국회의원과의 보육간담회가 지난 16일 김두관 더불어민주당 의원 경남 양산시 덕계동 지역사무실에서 열렸다. 이번 간담회는 경남사회복지법인어린이집연합회가 참여하였으며, 사회복지법인 어린이집 원장들, 그리고 보육정책 전문가들이 참석했다. 간담회에서는 사회복지법인 어린이집의 특수성과 문제점을 짚어보고, 취약지역의 보육사업 지속성과 새로운 복지사업 발굴, 그리고 법인 해산 시 잔여재산 귀속 등에 대한 합리적인 대책을 제시했다. 이정금 사회복지법인연합회장은 "사회복지법인 어린이집은 정부의 보육시설 확충정책에 따라 취약지역의 보육사업을 수행하기 위해 설치되었으나, 초저출산과 도심화로 인해 정원충족률이 낮아져 운영에 어려움이 있다"며 "보육사업 외에는 불가능한 단일목적법인이라는 속성으로 인해 다른 복지사업으로 전환하기도 쉽지 않으며, 법인 해산 시 재산이 국가나 지자체에 귀속되는 문제도 있다"고 말했다. 이에 김두관 의원은 "사회복지법인 어린이집이 취약지역의 공공보육 서비스를 제공하는 중요한 주체임을 인식하고, 그들의 운영 개선과 새로운 사업 모색 및 합리적인 퇴로 구축을 위한 정책적 지원이 필

배너
배너