[해외 이슈 작가 문학작품 選] 베트남 쩐 마이 흐엉(Trần Mai Hường) 시인의 詩, '목마른 비(Mưa khát)' 外 1편
목마른 비(Mưa khát) - 쩐 마이 흐엉(Trần Mai Hường) 시인 어린 시절을 어루만진다 꿈으로 소설로 소녀 시절을 어루만진다 서투름으로 처음으로 그랬다 흐르고 흐르고 흐르고… 바람은 사막에서 내 사랑의 길 잃게 했다 나는 스스로 자신을 가두고 갈증을 가라 앉혔다 비오는 밤… Mưa khát - Nhà thơ Trần Mai Hường Nâng niu thời ngây thơ bằng giấc mơ tiểu thuyết Nâng niu thời con gái bằng vụng dại đầu đời Thế rồi trôi trôi trôi… Sóng đánh lạc tình em vào sa mạc Em tự giam mình Dìm cơn khát Mưa đêm… 마이 흐엉 쩐(Mai Hường Trần) - 쩐 마이 흐엉(Trần Mai Hường) 하늘 중간쯤 거처를 잡고 몰래 세상 사람을 만나고 싶다 복잡한 물건을 쇼핑하는 수많은 계절 힘겨운 마음의 불이 기다림의 길을 가로지른다 패배를 감추려 몸을 엎드린다 물음표가 느낌표를 조롱하는 이유는 무엇일까? 수천 장의 경전 매일 읽어도 사랑은 줄을 서서 행운을 빌어야 한다 햇빛이 매혹적이면 바람