2026.03.18 (수)

  • 구름많음동두천 5.5℃
  • 구름많음강릉 6.1℃
  • 구름많음서울 5.7℃
  • 박무대전 5.3℃
  • 흐림대구 9.9℃
  • 박무울산 8.5℃
  • 구름많음광주 6.7℃
  • 박무부산 9.4℃
  • 구름많음고창 4.7℃
  • 제주 7.4℃
  • 맑음강화 6.1℃
  • 흐림보은 6.4℃
  • 흐림금산 6.0℃
  • 흐림강진군 6.7℃
  • 흐림경주시 9.9℃
  • 흐림거제 8.8℃
기상청 제공

(사)한국산림문학회 출판부, 영어번역시집 <나무에 부치는 시(Odes to Trees)> 출간

숲과 시가 만난 세계 문학의 숲길, 70인 산림문학인의 짧은 시를 영어로 엮다


(서울=미래일보) 장건섭 기자 = 사단법인 한국산림문학회 출판부 '문학의숲'은 7월 30일, 숲을 사랑하는 한국인의 정서와 자연관을 세계와 공유하기 위한 영어번역시집 <나무에 부치는 시(Odes to Trees)>를 출간했다.

이 시집은 한국 산림문학인 70인이 자연과 숲을 주제로 창작한 짧은 시를 엄선해 엮은 것으로, 총 157쪽 분량에 정가는 20,000원이다. 각 작품은 (사)국제PEN한국본부 번역위원장이자 전문 문학번역가인 우형숙의 정교한 번역을 통해 한국어와 영어로 나란히 수록되었다.

<나무에 부치는 시(Odes to Trees)>는 단순한 자연 예찬을 넘어, 숲을 자원으로만 보지 않고 생명과 문화, 정신의 뿌리로 인식하는 한국인의 자연철학을 담은 시집이다. 인간과 자연이 맺는 감각적이고 사색적인 관계, 그리고 숲이 내포한 생태적·정신적 울림을 짧고 정제된 시어로 표현했다.

전체 구성은 자유시 중심의 '시의 숲'과, 한국 고유의 정형시인 시조로 엮은 '시조의 숲'으로 나뉘며, 이를 통해 한국 시문학의 폭넓은 결을 세계 독자들에게 소개하고자 했다.

출판을 기획한 이서연 (사)한국산림문학회 부이사장은 이번 시집의 출판 의도에 대해서, "산림은 이제 전 인류의 공동유산이며, 숲은 더 이상 한 국가의 경관이 아니라 인류 문명의 뿌리"라며 "이번 <나무에 부치는 시(Odes to Trees)>는 한국인이 가진 숲에 대한 깊은 정서를 세계와 나누는 문화적 시도"라고 밝혔다.

이서연 부이사장은 이어 "시는 언어를 초월해 감정을 나누는 매개체이며, 이 시집은 숲을 사랑하는 마음이 국경을 넘어 울려 퍼질 수 있도록 구성했다"고 덧붙였다.

이번 시집은 최근 전 세계적으로 기술·정책 중심의 산림외교가 문화 기반 외교로 확장되고 있는 흐름 속에서 그 의미를 더한다. 문학을 매개로 숲에 담긴 정서와 철학을 공유하고자 하는 시도는 단지 한 권의 시집 출간을 넘어선 '문화적 산림외교'의 콘텐츠로서 주목된다.

번역을 맡은 우형숙 번역위원장은 이번 작업에 대해서 "나무를 노래하는 시는 언어의 단순한 전달을 넘어서 그 정서를 온전히 옮기는 것이 중요하다"라며 "번역 과정에서는 단어 하나의 숨결까지도 섬세하게 다루어야 했다"고 말했다.

우 번역위원장은 그러면서 "이번 시집은 한국의 산림문학이 세계 문학과 교감할 수 있는 따뜻한 문이 되기를 바라는 마음으로 번역했다"라며 "한국의 숲은 시의 언어로, 전 세계 독자의 마음속에 뿌리내릴 것"이로고 전했다.

산림청 임상섭 청장은 "한국산림문학인들의 숲사랑 정신이 담긴 시가 세계인의 언어로 전해진다는 점에서, 산림외교의 새로운 지평을 여는 작업"이라고 평가했고, 남송희 산림청 국제협력관은 "‘나무에 부치는 시’는 지구, 생명, 사람이 공존하는 시대에 꼭 필요한 문화공감 콘텐츠"라고 강조했다.

이번 한국산림문학회의 영어번역시집 <나무에 부치는 시(Odes to Trees)>는 단지 시집 이상의 의미를 지닌다. 시인의 눈을 통해 숲은 다시 생명의 언어가 되고, 독자는 그 언어를 통해 자연을, 그리고 자신을 되돌아보게 된다. 숲과 시가 만난 이 세계 문학의 숲길은, 앞으로 더 많은 문화적 공감과 교류의 길로 이어질 것이다.

i24@daum.net
배너
대만-베트남 문학 교류… 시와 바다로 이어지는 동아시아 문학의 길
·동아시아 바다가 다시 문학의 길로 열리고 있다. 2026년 3월 14일 대만 타이난에서 열린 '대만 시인의 날'과 대만-베트남 문학 교류 행사를 계기로 세 나라 문인들의 교류가 활발히 이어지면서 한국·대만·베트남을 잇는 새로운 국제 문학 네트워크가 형성되고 있다는 평가가 나온다. 번역과 창작, 역사 탐방과 시민 문화 교류가 결합된 이번 행사는 동아시아 문학이 서로의 언어와 기억을 공유하는 문화 공동체로 발전할 가능성을 보여주었다. [편집자 주] (서울=미래일보) 장건섭 기자 = 동아시아의 바다가 다시 문학의 길로 열리고 있다. 2026년 3월 14일 오전 대만 타이난에 위치한 국립 청쿵대학교 대만어문학과(國立成功大學台灣文學系台) 강당에서 제4회 대만 시인의 날개막식이 열렸다. 이날 행사는 대만 문학단체와 대학 연구기관이 공동으로 주최했으며, 오후에는 타이베트남문학관에서 대만과 베트남 시인·작가들이 참여한 시 낭송과 문학 교류 프로그램이 이어졌다. 이번 행사는 대만문필회, 발지 타이어 재단, 대만 로마자 협회, 그리고 성공대학교 베트남연구센터와 대만문학과 등이 공동 주최한 국제 문학 교류 행사로, 대만과 베트남 문학인들이 한자리에 모여 시 낭송과 작품 토론,


배너
배너

포토리뷰


배너

사회

더보기
유은혜 경기도교육감 예비후보 "선생님과 교직원이 숨 쉬는 학교 만들겠다" (수원=미래일보) 이연종 기자 = 유은혜 경기도교육감 예비후보가 교직원의 업무 부담을 줄이고 보호 체계를 강화하는 내용을 담은 교육 정책을 발표했다. 유 예비후보는 9일 경기도의회 브리핑룸에서 기자회견을 열고 '유은혜의 숨 쉬는 학교–경기형 기본교육 5대 공약' 가운데 두 번째 공약인 '교직원의 일–교직원이 존중받으며 일하고 성장하는 학교'를 위한 4대 핵심 정책을 제시했다. 유 예비후보는 "학교가 숨 쉬려면 아이들뿐 아니라 학교에서 일하는 교직원도 숨 쉴 수 있어야 한다"며 "지금 학교 현장은 반복·악성 민원과 과도한 교무행정, 불분명한 역할 구조로 인해 교직원의 소진이 커지고 있다"고 말했다. 이날 발표한 정책은 △민원 대응체계 개편 △교무행정 부담 완화 △학교 내 역할·권한 정립 △교직원 전문성과 회복 지원 등이다. 먼저 교직원 보호를 위해 학교민원 통합지원체계인 '학교민원119'를 구축하겠다고 밝혔다. 학교 대표전화와 온라인 창구를 연계해 일반 민원과 특이 민원을 구분 접수하고, 반복적이거나 위협적인 민원은 교사가 아닌 공적 시스템이 대응하도록 하겠다는 구상이다. 이를 위해 교육지원청에 특이민원 전담 처리반을 설치해 접수와 초기 대응, 학교와 보호자

정치

더보기
유은혜 경기교육감 예비후보 "모현읍 학생 장거리 통학… 가장 빠른 학교 설립 해법 찾겠다" (수원=미래일보) 이연종 기자 = 역대 최장수 교육부 장관을 지낸 유은혜 경기도교육감 예비후보가 고등학교가 없어 장거리 통학을 하고 있는 용인 모현읍 학생들의 교육 문제 해결을 위한 학교 설립 방안을 적극 검토하겠다고 밝혔다. 유 예비후보는 12일 용인시 처인구 모현읍에서 열린 고등학교 설립 간담회에 참석해 주민과 학부모들의 의견을 듣고 현실적인 학교 신설 방안을 제시했다. 현재 모현읍은 인구 약 3만5000명의 대규모 주거지역임에도 일반계 고등학교가 한 곳도 없어 지역 학생들이 인근 포곡읍이나 광주시, 성남시 등으로 왕복 2시간에 가까운 원거리 통학을 하고 있는 실정이다. 이날 간담회에서 주민들과 학부모들은 "모현에는 고등학생은 있지만 정작 고등학교는 없다"며 "지역 내 유일한 자율형 사립 고등학교인 용인한국외국어대학교 부설고로 일반계 학생 배정이 가능한 공립 고등학교 역할을 하지 못한다"고 지적했다. 특히 2025년부터 전면 시행된 고교학점제와 관련해 "모현읍 학생들은 선택 과목을 수강하기 위해 또다시 먼 거리를 이동해야 하는 이중 부담을 겪고 있다"며 학습권 보장을 위한 공립 고등학교 설립을 요청했다. 학부모들은 경기도교육청 소유 부지인 모현중학교 인근

배너
배너